-
1 taken bad knock
-
2 took bad knock
-
3 bad
1. n плохое, дурноеto take the bad with the good — стойко переносить превратности судьбы;
2. n плохое состояние, качество3. n собир. злодеи4. n фин. проф. дефицит5. a плохой, дурной; скверныйbad luck — неудача, невезение
bad news — неприятная весть; дурные вести
bad taste — плохой вкус, безвкусица
bad temper — тяжёлый характер; дурной нрав
a bad sleeper — человек, который спит плохо
6. a преим. разг. с отрицанием, неплохой, недурнойa bad waster — человек, с трудом сбрасывающий вес
7. a безнравственный; развращённый; порочный8. a непристойный, неприличныйnot altogether bad — неплохой, приличный
9. a гнилой; испорченный, недоброкачественный10. a неполноценный, некачественный, с дефектами11. a больнойhe is in bad health — он нездоров, у него слабое здоровье
12. a неискренний; нечестныйto act in bad faith — поступать нечестно ; заведомо обманывать
13. a неприятный; противный14. a неблагоприятный; неподходящий; вредныйbad environment — плохое окружение, неблагоприятная обстановка
bad actor — подлец, негодяй; злой, опасный, вредный человек
15. a фальшивый, поддельный; недействительныйbad will — завещание, не имеющее законной силы
bad insurance claim — ложный страховой неверный, ложный; неправильный; неточный; ошибочный
16. a неудачныйbad picture — кино фотографический брак, неудовлетворительное качество изображения
17. a неумелый, неспособныйbad at figures — плохо считающий; неспособный к арифметике
18. a разг. сильный, острый; большой; интенсивныйbad cold — сильный насморк; сильная простуда
bad bruise — сильный ушиб, большой синяк
19. a злой, злобный; зловещий20. a непослушный21. a амер. сл. отличный, превосходный; первоклассныйbad blood — вражда; ссора
to make bad blood between people — ссорить друг с другом, восстанавливать друг против друга
bad form — невоспитанность, вульгарность, плохие манеры
to keep bad hours — вести неправильный образ жизни; поздно ложиться и поздно вставать
Синонимический ряд:1. amiss (adj.) amiss; deficient; dissatisfactory; faulty; poor; unsatisfactory; up2. disagreeable (adj.) abominable; disagreeable; mean; offensive; painful; unpleasant; upsetting3. downcast (adj.) blue; cast down; chapfallen; crestfallen; dejected; depressed; disconsolate; dispirited; doleful; down; downcast; downhearted; down-in-the-mouth; downthrown; droopy; dull; heartsick; heartsore; hipped; low; low-spirited; mopey; soul-sick; spiritless; sunk; woebegone4. evil (adj.) base; corrupt; evil; hurtful; inauspicious; sinister; unfavourable; vile5. false (adj.) false; imitation; spurious6. harmful (adj.) damaging; deleterious; detrimental; harmful; injurious; nocent; nocuous; pernicious; prejudicial; prejudicious7. harsh (adj.) harsh; inclement8. ill (adj.) ailing; bum; diseased; ill; sick; weak9. inferior (adj.) defective; inadequate; inferior; shabby; unsound10. naughty (adj.) disobedient; ill-behaved; misbehaved; misbehaving; mischievous; naughty; paw11. null (adj.) invalid; null; null and void; void12. rotten (adj.) decayed; decomposed; putrid; rancid; rotten; sour; spoiled13. severe (adj.) critical; grave; serious; severe14. tough (adj.) rough; tough15. unfavorable (adj.) adverse; contrite; displeasing; regretful; unfavorable; unfortunate; unhappy; unlucky; wretched16. wrong (adj.) immoral; iniquitous; nefarious; reprobate; sinful; vicious; wicked; wrong17. ill (noun) badness; evil; illАнтонимический ряд:beneficial; benevolent; competent; fortunate; fresh; genuine; good; honest; just; mild; obedient; profitable; propitious; reputable; right; sincere; trivial; true; upright; virtuous -
4 knock
1. n стук2. n удар; толчок3. n тех. детонация, стук4. n амер. разг. резкая критика5. n амер. разг. обыкн. придирки, нападки, замечания6. n амер. разг. разг. подача мяча7. n амер. разг. неприятность; беда; удар8. n амер. разг. неудача; убыток9. n амер. разг. сл. аукцион, продажа с молоткаto take the knock — разориться;
10. v стучать; стучаться, постучатьсяI thought I heard a knock — мне показалось, что стучат
11. v разг. поднять, разбудить стукомbig-end knock — стук, вызванный износом вкладышей шатунного подшипника
12. v ударять; бить, колотитьknock down — сбить; свалить
13. v вбивать14. v наталкиваться, встречать15. v сбить16. v соединить, сколотить17. v тех. работать с перебоями, стучать18. v разг. удивлять, поражать, ошеломлять19. v разг. резко критиковать; придираться, нападать20. v сл. арестовать, забрать21. v амер. сл. добиться; обеспечить; овладеть22. v амер. сл. хорошо подготовиться; владетьto knock under board — свалиться пьяным, напиться вдрызг
to knock home — вдолбить, довести до сознания
to knock dead — приводить в восторг,
a comedian who really knocked them dead — комик, который их просто уморил
positions where they could knock down good money — должности, на которых они могли загребать хорошие деньги
23. n холм, бугор24. n диал. песчаная отмельСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; blow; smash2. hit (noun) criticism; flak; hit; lick; rap; swat; swipe; wipe3. loud noise (noun) clang; loud noise; pounding; tap; tapping; thud; thump4. criticise (verb) badmouth; bad-mouth; carp; complain; criticise; find fault with; judge; put down; slam5. criticize (verb) blame; censure; condemn; criticize; cut up; denounce; denunciate; pan; reprehend; reprobate; skin6. hit (verb) catch; clout; hit; pop; slog; smack; smash; smite; swat; wham7. rap (verb) bang; beat; bob; pound; rap; strike; tap; thump; tunk; whack -
5 get the knock
быть уволенным с работы; быть выгнанным с работы -
6 knock down
1. phr v сбить; свалитьto knock under board — свалиться пьяным, напиться вдрызг
2. phr v бокс послать в нокдаун3. phr v ломать, сносить, разрушатьknock off — сбивать, сшибать; сносить
4. phr v разбирать5. phr v опрокинуть, разбить6. phr v разг. сбивать, понижать7. phr v продавать с аукциона, с молотка8. phr v амер. разг. зарабатывать, получатьpositions where they could knock down good money — должности, на которых они могли загребать хорошие деньги
9. phr v амер. сл. растрачивать, проживать10. phr v амер. сл. прикарманивать деньги, собранные по поручению нанимателя; совершать растратуСинонимический ряд:1. demolish (verb) bomb flat; demolish; destroy; devastate; dismantle; lay in ruins; level; pull down; pulverise; ravage; raze; smash; tear down2. earn (verb) acquire; bring in; draw down; earn; gain; get; make; win3. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; floor; ground; knock over; lay low; prostrate; throw; throw down; tumble4. fell with a blow (verb) beat up; fell with a blow; flatten; mow down; run over; tackle; thrash; tip over; trample -
7 knock out
1. phr v выбивать, выколачивать2. phr v победить, побороть, одолеть3. phr v нокаутировать4. phr v поражать, удивлять, ошеломлять5. phr v разг. быстро составить; набросать, придумать6. phr v вывести из строя; нарушить, испортить7. phr v воен. подбить8. phr v одурманить; усыпить; привести в бесчувствие9. phr v изнурять10. phr v унив. разг. выйти из дома11. phr v ком. жарг. сговориться сбить цены на аукционе с тем, чтобы перепродать купленное и поделить барышиI thought I heard a knock — мне показалось, что стучат
Синонимический ряд:1. bring down (verb) bring down; conquer; down; fell; hit; knock down; tackle2. render unconscious (verb) anesthetize; drug; etherize; flatten; knock one senseless; knock unconscious; put to sleep; put under; render unconscious -
8 taken off
снизил; удалил; удаленный с; сниженныйtaken away — удалил; удаленный
-
9 knock
1.ударять(ся); бить(ся); работать с перебоями2.толчок; удар -
10 veszteség
потеря• убыток• утрата• ущерб* * *формы: vesztesége, veszteségek, veszteséget1) уще́рб м, убы́ток м; про́игрыш м; поте́ря ж2) воен поте́ри мн3) книжн утра́та ж, поте́ря ж* * *[\veszteséget, \vesztesége, \veszteségek] 1. (anyagi kár, károsodás) ущерб, убыток, урон; (játékban) проигрыш; (deficit) дефицит;tiszta \veszteség — прямой убыток; nem éri \veszteség vmi miatt — не оставаться/остаться в убытке/ущербе/biz. внакладе от чего-л.; \veszteség nélkül — безубыточный; (játékban) беспроигрышный; \veszteséget hoz/okoz — наносить/нанести ущерб/урон; причинить/причинить убытки; \veszteséget szenved — нести/понести убытки/урон; \veszteséggel — с убытком; в убыток; \veszteséggel járó — убыточный; \veszteséggel kereskedik — проторговываться/проторговаться; торговать в убыток;anyagi \veszteség — материальный ущерб;
2. {pl. súlyban, mennyiségben) потеря; (elfolyás, leszóródás miatt) утечка;a kenyér sütési \vesztesége — упёх хлеба;
3. (háborúban) потери n., tsz.;\veszteségeink jelentéktelenek — потери наши незначительны; az ezred \veszteségei nagyok v. az ezrednek nagy \veszteségei vannak — полк несёт большие потери; a \veszteséget pótolja — пополнить/пополнить потери; nagy \vesztesége\veszteség elesettekben — потери убитыми;
két okoz az ellenségnek наносить/нанести большие потери врагу;nagy/súlyos \veszteségeket szenved — нести/понести большие/тяжёлые потери;
4. vál. (erkölcsi) утрата, потеря;alig észrevehető \veszteség — мало ощутимая потеря; pótolhatatlan \veszteség — незаменимая утрата; невознаградимая/непоправимая потеря; súlyos \veszteség — тяжёлая утрата; \veszteség éri v.\veszteséget szenved — нести/понести утрату; a visszahozhatatlan \veszteség szívem mélyéig megrendített — я потрясён до глубиня душы безвозвратной потерей; halála nagy \veszteség volt számunkra — смерть его была большой потерей для насérzékeny \veszteség — чувствительная утрата;
-
11 tələfat
сущ. обобщ.1. жертвы (о погибщих от какого-л. несчастья, стихийного бедствия и т.п.). İnsan tələfatı человеческие жертвы, dinc əhali arasında tələfat vardır среди мирного населения имеются жертвы, xoşbəxtlikdən tələfat yoxdur к счастью, жертв нет2. потери, урон (на войне). Düşmən böyük tələfat verir враг несёт большие потери, maddi tələfat материальные потери, hazır məhsul tələfatı потери готовой продукции3. животн. падёж (повальная гибель скота от какой-л. болезни). Heyvan tələfatı падёж скота -
12 cut up
фраз. гл.1) разрубать, разрезать на кускиPlease cut up the meat for the dog as his teeth are bad now. — Пожалуйста, порежь мясо для собаки - у неё теперь плохие зубы.
Her performance was cut up in the next day's newspapers. — На следующий день газеты разнесли её выступление в пух и прах.
3) обычно страд. подрывать (силы, здоровье); причинять страданияto be cut up — мучиться, страдать
4) обычно страд. разрушатьThe town was (badly) cut up in last night's bombing. — Во время бомбёжки прошлой ночью город сильно пострадал.
The enemy are being cut up in the battle. — В настоящем сражении противник несёт большие потери.
5) буйствовать, буянитьto cut up rough — разозлиться, выйти из себя
It's been raining for a week and the children are really cutting up. — Целую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми.
Sam likes to cut up at parties. — На вечеринках Сэм любит строить из себя дурачка.
7) ( обычно cut up for) оставить в наследствоHow much do you think he'll cut up for? — Ну и сколько он оставит наследства, как ты думаешь?
-
13 meet
1. [mi:t] n1. сбор (охотников, велосипедистов и т. п.)2. амер. спортивная встреча, соревнованиеathletic [swimming] meet - легкоатлетические соревнования [соревнования по плаванию]
3. мат. пересечение (напр., множеств)2. [mi:t] a predic арх.подобающий, подходящий3. [mi:t] v (met)1. 1) встречатьto meet smb. in the street [in the theatre, at the station, unexpectedly, in the morning] - встретить кого-л. на улице [в театре, на вокзале, неожиданно, утром]
fancy meeting you! - ну и встреча!
2) встречаться, видетьсяwe seldom [often] meet - мы редко [часто] встречаемся /видимся/
I hope we shall meet again - я надеюсь, мы снова увидимся
I hope to meet you soon - надеюсь вскоре с вами встретиться /повидаться/
(good-bye) until /till/ we meet again - до новой /следующей/ встречи
she is too young to be meeting young men - ей ещё рано встречаться с молодыми людьми
she still meets him - она продолжает встречаться /видеться/ с ним
to meet one's death - образн. найти свою смерть, умереть
2. собираться, встречатьсяto meet together - собираться, сходиться
when will Parliament meet? - когда соберётся парламент?
they will debate it when Parliament meets - они обсудят это, когда парламент приступит к своей работе
the whole school met to hear his speech - послушать его выступление собралась /пришла/ вся школа
3. 1) сходиться, соприкасатьсяher hand met his face in a resounding slap - она дала ему звонкую пощёчину
2) встречаться ( о взглядах)our eyes met - наши взгляды встретились, мы посмотрели друг на друга, мы обменялись взглядами
4. 1) пересекатьсяhere the road meets the railway - здесь дорога пересекает железнодорожную линию, здесь дорога пересекается с железнодорожной линией
2) впадать ( о реке)where the Kama meets the Volga - при впадении Камы в Волгу, там, где Кама впадает в Волгу
5. знакомитьсяI want you to meet Mr. Smith - я хочу познакомить вас с мистером Смитом
meet Mr. Smith - амер. познакомьтесь с мистером Смитом
come and meet some interesting people - приходите, и я познакомлю вас с кое-какими интересными людьми
to meet danger [misfortune] courageously - мужественно встретить опасность [несчастье]
to meet with an accident - потерпеть аварию /крушение/, попасть в аварию /катастрофу/
to meet with losses - понести убытки /потери/
to meet with a squall - попасть в шквал, выдержать шквал
his charges were met with cries of anger - его обвинения были встречены возгласами возмущения
2) (обыкн. with) натолкнуться (на что-л.), столкнуться (с чем-л.)to meet with /by/ a refusal - встретить отказ
the request was met by a sharp refusal - просьба натолкнулась на резкий отказ
to meet with smb.'s approval - встретить чьё-л. одобрение
7. обнаружить, увидеть (что-л. при чтении и т. п.)to meet a phrase [a mention of him] in a book - встретить в книге выражение /фразу/ [упоминание о нём]
8. 1) удовлетворять, отвечать, соответствовать (желаниям, требованиям и т. п.)to meet a requirement - удовлетворять требованию /условию/
it does not meet my requirements - это не удовлетворяет /не отвечает/ моим требованиям
this book certainly meets our need - эта книга несомненно удовлетворит наши потребности
he is unable to meet the challenge of new historiography - он не справляется с задачами современной историографии
to meet the case - отвечать требованиям, соответствовать
to meet the situation - действовать в соответствии с обстановкой; поступать согласно обстоятельствам /в зависимости от обстоятельств/
to meet a threat - принимать соответствующие меры при возникновении угрозы
2) удовлетворять, исполнять (желания, требования)to meet smb.'s wants - удовлетворять чьи-л. потребности
this book meets the public demand - издание этой книги отвечает требованиям или потребностям общества
your desires have been met - ваши желания удовлетворены /исполнены/
9. оплачиватьto meet a bill [expenses] - оплатить счёт [расходы]
10. опровергать (доводы и т. п.)to meet objections [criticism] - опровергать возражения [критику]
11. 1) драться ( на дуэли)he would not meet A. - он не хочет драться на дуэли с A.
2) сражаться, воевать (со злом, с пороками и т. п.)13. уст. соглашаться♢
to meet the eye - привлекать взгляд /внимание/to meet smb.'s eye - а) попасться кому-л. на глаза; what a sight met my eyes! - какое зрелище предстало предо мною!; б) встретиться с кем-л. взглядом; прямо смотреть в глаза кому-л.; I dared not meet his eye - я боялся встретиться с ним взглядом; я боялся посмотреть ему в глаза; в) поймать чей-л. взгляд
to meet the ear - а) быть слышным; б) привлечь внимание
to meet smb.'s ear - дойти до чьего-л. слуха
to meet smb. half-way - пойти навстречу кому-л.; идти на компромисс с кем-л. /на уступки кому-л./
to meet trouble half-way - терзаться преждевременными сомнениями /опасениями/, заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей
to meet one's Waterloo - быть разгромленным, понести окончательное поражение
extremes meet - посл. крайности /противоположности/ сходятся
well met! - уст. добро пожаловать!; рад встрече!
make (both /two/) ends meet - сводить концы с концами
См. также в других словарях:
Поликарпов И-153 — И 153 Описание Назначение истребитель / штурмовик Экипаж, чел. 1 чел. Первый полёт осень 1938 Начало эксплуатации ? … Википедия
Редер, Эрих Йоханн Альберт — Эрих Йоханн Альберт Редер Erich Johann Albert Raeder 24 апреля 1876 6 ноября 1960 главнокомандующий ВМС Третьего рейха (1935 1943) Место рождения … Википедия
Редер Э. — Эрих Йоханн Альберт Редер Erich Johann Albert Raeder 24 апреля 1876 6 ноября 1960 главнокомандующий ВМС Третьего рейха (1935 1943) Место рождения … Википедия
Редер Эрих — Эрих Йоханн Альберт Редер Erich Johann Albert Raeder 24 апреля 1876 6 ноября 1960 главнокомандующий ВМС Третьего рейха (1935 1943) Место рождения … Википедия
Редер Эрих Йоханн Альберт — Эрих Йоханн Альберт Редер Erich Johann Albert Raeder 24 апреля 1876 6 ноября 1960 главнокомандующий ВМС Третьего рейха (1935 1943) Место рождения … Википедия
Эрих Йоханн Альберт Редер — Erich Johann Albert Raeder 24 апреля 1876 6 ноября 1960 главнокомандующий ВМС Третьего рейха (1935 1943) Место рождения … Википедия
Эрих Редер — Эрих Йоханн Альберт Редер Erich Johann Albert Raeder 24 апреля 1876 6 ноября 1960 главнокомандующий ВМС Третьего рейха (1935 1943) Место рождения … Википедия
Эрих Рёдер — Эрих Йоханн Альберт Редер Erich Johann Albert Raeder 24 апреля 1876 6 ноября 1960 главнокомандующий ВМС Третьего рейха (1935 1943) Место рождения … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Сентябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Сентябрь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Апрель 1944 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия